1799 жылды&#1187 6 мaусымындa oсыдaн 220 жыл б&#1201рын клaссикaлы&#1179 oрыс &#1241дeбиeтіні&#1187 нeгізін сaлушы, біртуaр a&#1179ын Aлeксaндр Пушкин д&#1199ниeгe кeлді. Кeмe&#1187гeр a&#1179ын oрысты&#1187 нa&#1171ыз &#1201лтты&#1179 &#1241дeби тілін &#1179aлыптaстыру&#1171a зoр &#1199лeсін &#1179oсты. Tengrinews.kz тілшісі &#1201лы oйшылды&#1187 &#1257мірі мeн шы&#1171aрмaшылы&#1171ын бaяндaйды. 

A&#1179ын бaлa кeзінeн-a&#1179 oрыс &#1241дeбиeтіні&#1187 сoл кeздeгі туындылaрымeн ж&#1241нe бaс&#1179a дa шeтeлдік а&#1179ын-жазушыларды&#1187 е&#1187бектерін о&#1179у&#1171а &#1201мтыл&#1171ан. Лицейде о&#1179ып ж&#1199рген кезінде тамаша &#1257ле&#1187дер жаза баста&#1171ан. 

Пушкин поэзиясы

Пушкин &#1257зіні&#1187 шы&#1171армаларында сол кездегі адамдар мен сол кездегі жа&#1171дайды &#1241&#1187гімелеп &#1179ана &#1179оймай, &#1257ткен &#1257мір туралы да жазуды ж&#1257н к&#1257рген. Мысалы, т&#1201&#1187&#1171ыш поэмасы «Руслан мен Людмила», «Борис Годунов» сия&#1179ты шы&#1171армаларында алыста &#1257ткен &#1257мір, орыс князьдері мен батырлары туралы жаз&#1171ан.

Ал 1820 жылы жары&#1179 к&#1257рген «Руслан мен Людмила» поэмасында ол &#1257з заманыны&#1187 е&#1187 к&#1199рделі &#1179о&#1171амды&#1179 м&#1241селелерін &#1179оз&#1171айды. Пушкин «Евгений Онегин» романында да халы&#1179ты&#1187 &#1257мірін жан-жа&#1179ты суреттеп, оларды&#1187 т&#1201рмыс-тіршілігін ашы&#1179 бейнелейді. Сонды&#1179тан б&#1201л романды кейбіреулер «Орыс &#1257міріні&#1187 энциклопедиясы» деп те атайды екен.

&#1200лы а&#1179ын &#1179арапайым халы&#1179ты&#1187, орыс шаруаларыны&#1187 та&#1171дырын «Дубровский», «Капитан &#1179ызы» сия&#1179ты шы&#1171армаларында да шебер суреттей ал&#1171ан.  

Б&#1201дан б&#1257лек, орыс &#1241дебиетіні&#1187 негізін сал&#1171ан Пушкин француз, а&#1171ылшын, италиялы&#1179, неміс, латын, испан, грек ж&#1241не та&#1171ы да бас&#1179а славян тілдерін жетік білген. Тіпті 8 жасынан бастап француз тілінде &#1257ле&#1187 шы&#1171ар&#1171ан. &#1256міріні&#1187 со&#1187ына дейін тіл &#1199йренуден жалы&#1179па&#1171ан. Тарихи м&#1241ліметтерге &#1179ара&#1171анда, оны&#1187 кітапханасында 3000-нан аса том кітап бол&#1171ан екен.

&#1200лы а&#1179ынны&#1187 &#1179аза&#1179 тіліне аударыл&#1171ан шы&#1171армалары

Пушкинні&#1187 ата&#1179ты романы «Евгений Онегинді» &#1179аза&#1179ты&#1187 &#1201лы а&#1179ыны Абай &#1178&#1201нанбаев б&#1257лек-б&#1257лек &#1199зінділер т&#1199рінде аудар&#1171ан — «Онегинні&#1187 сипаты», «Ленскийді&#1187 с&#1257зі»,»Татьянаны&#1187 хаты», «Онегинні&#1187 ойы», «Онегинні&#1187 с&#1257зі», «Онегинні&#1187 хаты», «Татьянаны&#1187 с&#1257зі». Абайды&#1187 &#1201лылы&#1171ы сонда — халы&#1179 а&#1179ындарыны&#1187 ішінен бірінші болып Пушкин шы&#1171армаларын &#1257з ана тіліне аудар&#1171ан.

Бас&#1179а к&#1257рші халы&#1179тарды&#1187 а&#1179ындары, мысалы, татар, баш&#1179&#1201рт, &#1257збек, т&#1241жік а&#1179ындары Пушкин шы&#1171армаларын Абайдан со&#1187 екі жылдан кейін, я&#1171ни 1889 жылдап бастап аудар&#1171ан. Ал 1903 жылы &#1178азан &#1179аласында Александр Пушкинні&#1187 «Капитан &#1179ызы» &#1179аза&#1179 тіліне аударылып басылып шы&#1179ты. Оны аудар&#1171ан орыс &#1241скеріні&#1187 капитаны М.Бегімов болатын. М&#1201нан кейін Пушкинні&#1187 «Пай&#1171амбар» атты &#1257ле&#1187і &#1179аза&#1179 тіліне аударылып, «Ай&#1179ап» журналында жарияланады. Ал &#1201лы а&#1179ынны&#1187 «&#1178ыс&#1179ы кеш», «Дауыл», «Балы&#1179шы мен балы&#1179 туралы ертегісі» &#1179аза&#1179 тілінде &#1179олжазба т&#1199рінде тара&#1171ан екен.

Пушкин &#1179аза&#1179 жерінде

&#1178аза&#1179 тарихында Пушкин м&#1201расына ал&#1171аш айры&#1179ша зер салып, оны зерттегендерді&#1187 &#1179атарында Абай &#1178&#1201набаев, Шо&#1179ан У&#1241лиханов, Ыбырай Алтынсарин болды. Олар Пушкинді тек а&#1179ын ретінде емес, оны&#1187 &#1257мір жолын тере&#1187 зерттеді.

&#1200лы а&#1179ын Абай «Евгений Онегин» шы&#1171армасыны&#1187 &#1199зінділерін &#1179аза&#1179 тіліне аудар&#1171ан. Сондай-а&#1179, «Татьянаны&#1187 хаты» Абай &#1241німен &#1179аза&#1179 &#1257&#1187іріне ке&#1187 тарады. «Капитан &#1179ызы» романы да 1903 жылы &#1179аза&#1179 тілінде басылып шы&#1179ты. Тарих&#1179а &#1199&#1187ілсек, Ілияс Жанс&#1199гіров, &#1178асым Аманжолов, &#1240бділда Т&#1241жібаев сия&#1179ты бас&#1179а да &#1179аламгерлер орыс &#1241дебиетіні&#1187 негізін салушы Пушкинні&#1187 шы&#1171армаларын &#1179аза&#1179 тіліне аудар&#1171ан. &#1178аза&#1179станны&#1187 бірнеше &#1179аласында да &#1200лы а&#1179ын&#1171а арналып ескерткіштер орнатылып, к&#1257шелер, мектептерге есімі берілді.

&#1256міріні&#1187 со&#1187&#1171ы кезінде жазыл&#1171ан белгілі «Ескерткіш орнаттым мен &#1179олдан келмес» &#1257ле&#1187іні&#1187 &#1179олжазба т&#1199рінде са&#1179тал&#1171ан бір н&#1201с&#1179асында &#1179аза&#1179 хал&#1179ын да атап &#1257теді.

Ресейдегі Абай жылы мен &#1178аза&#1179станда&#1171ы Пушкин жылы

2006 жыл Ресейде Абай жылы, &#1178аза&#1179станда Пушкин жылы деп атал&#1171ан болатын. М&#1241скеуде &#1179аза&#1179ты&#1187 &#1201лы а&#1179ыны Абай &#1178&#1201нанбаев&#1179а ескерткіш &#1179ойылса, о&#1171ан жауап ретінде Петропавлда «Абай-Пушкин» м&#1199сіндері &#1179ойыл&#1171ан еді.

«Абай-Пушкин» композициясы Петропавл саяба&#1171ы айма&#1171ында орналас&#1179ан. Б&#1199гінде ол облыс орталы&#1171ыны&#1187 е&#1187 &#1241демі жерлеріні&#1187 бірі болып cаналады екен. 

Петропавлда&#1171ы «Абай мен Пушкин» композициялы&#1179 м&#1199сіндері

Алматыда Александр Пушкинні&#1187 &#1179&#1201рметіне &#1179ойыл&#1171ан ескерткіш

Пушкин б&#1199гінде орыс хал&#1179ыны&#1187 &#1171ана емес, барлы&#1179 &#1201лт &#1257кіліне орта&#1179 а&#1179ын деуге болады. &#1178аза&#1179 хал&#1179ыны&#1187 Абай баста&#1171ан барлы&#1179 &#1201лы а&#1179ын-жазушысы, суретші, композиторлары, к&#1257птеген &#1171алымдарымыз Пушкинді &#1199лгі етеді. 

&#1178аза&#1179 зиялылары Пушкин туралы

М&#1201хтар &#1240уезов:

«Александр Сергеевич Пушкин — &#1241р&#1179ашан заманмен бірге, &#1241лемні&#1187 мы&#1187 сан халы&#1179тарымен к&#1199нбе-к&#1199н тілдесіп отыр&#1171ан, ж&#1199здесіп отыратын м&#1241&#1187гілік Суреткер»

&#1240біш Кекілбаев:

«…Пушкин &#1257ле&#1187дері, Пушкин ата&#1171ы б&#1201&#1179араны&#1187 арасына халы&#1179 а&#1179ындары ар&#1179ылы да тарал&#1171анды&#1171ын, &#1179аза&#1179 хал&#1179ы да Пушкинді &#1257зіні&#1187 тума а&#1179ынындай с&#1199йіп жырла&#1171анды&#1171ын «Евгений Онегинні&#1187″ халы&#1179ты&#1179 варианттары толы&#1179 д&#1241лелдейді», «халы&#1179 а&#1179ындары жырла&#1171ан «Евгений Онегин» поэмасы &#1179аза&#1179 поэзиясында&#1171ы лирикалы поэмаларды&#1187 туып, дамуына зор &#1199лгі бол&#1171ан жа&#1187а &#1241дебиеттік &#1179&#1201былыс», «орысты&#1187 &#1199лгілі &#1241дебиетіні&#1187 &#1179аза&#1179 &#1241дебиетіне еткен &#1257ршіл, м&#1241дениетті &#1241серіні&#1187 ай&#1179ын бір к&#1257рінісі».

М&#1201хамеджан &#1178аратаев:

«Оны&#1187 дауысы д&#1241л б&#1199гінде адамдарды еркіндік пен арлылы&#1179&#1179а халы&#1179тарды «дау-дамайды &#1201мытып, бір &#1199йлі жандай» тату — т&#1241тті бейбіт те &#1241діл ба&#1179ытты &#1257мірге &#1199ндеп са&#1187&#1179ылдап т&#1201р».

Есма&#1171амбет Ысмайылов:

«Пушкин &#1257мірді&#1187 &#1257зі т&#1241різді шексіз. Ол жер бетінде &#1257мір, адам, поэзия т&#1201р&#1171анда жасай береді, ізгілік, адамды&#1179, ба&#1179ыт &#1199шін к&#1199ресе береді».

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.